人贪马臞

编辑:前天网互动百科 时间:2019-11-16 02:17:47
编辑 锁定
本词条缺少名片图,补充相关内容使词条更完整,还能快速升级,赶紧来编辑吧!
韩宣子曰①:“吾马菽粟多矣,甚臞②,何也?寡人患之。”周市对曰:“使驺尽粟以食③,虽无肥,不可得也。名为多与之,其实少,虽无臞,亦不可得也。主不审其情实,坐而患之,马犹不肥也。”
(本故事节选自《韩非子·外储说左下》)[1] 
中文名
人贪马臞
人    物
韩宣子
文    献
《尔雅·释言》
对    应
《韩非子·外储说左下》

目录

人贪马臞原文

编辑
韩宣子曰①:“吾马菽粟多矣,甚臞②,何也?寡人患之。”周市对曰:“使驺尽粟以食③,虽无肥,不可得也。名为多与之,其实少,虽无臞,亦不可得也。主不审其情实,坐而患之,马犹不肥也。”
(本故事节选自《韩非子·外储说左下》)

人贪马臞注释

编辑
1.韩宣子:韩起,姬姓,韩氏,讳起、谥号宣,史称韩宣子。韩厥的庶子。是春秋时期晋国韩氏政权第六位领袖。
2.菽粟(shūsù):豆和小米。泛指粮食。臞(qú):《尔雅·释言》:臞,瘠也。《说文》:臞,少肉也。字亦作癯。这里用为瘦弱之意。③驺(zōu):古代掌管鸟兽的官吏。古代养马的人。《说文》:驺,厩御也。
3.患:忧患。
4.虽:即使。
5.与:给。

人贪马臞译文

编辑
韩宣子说:“我的马,花了很多豆类小米作精饲料,可是仍然非常瘦弱,这是什么原因呢?我为此非常担忧啊!”
周市回答说:“假如掌管马的官吏与马夫,不要层层贪婪,把喂马的粮食都拿给马吃,就是要它不肥壮,也不可能。
按照您的规定,虽然给了马很多饲料,其实您的马吃到的豆类和小米却很少。像这样,即使不要它瘦弱,也不可能。
一国之主不考察实情,不狠下决心,严惩官场从上而下的大官大贪小官小贪,竟然连马夫都贪的腐败现象,坐在那里愁苦不堪,那马怎么会平白无故地长肥呢!”
参考资料
词条标签:
语言 文化